Tuesday, 16 January 2007

Stefano Benni

Poet of the day is Stefano Benni, born in Bologna in 1947: one Italy's leading comic poets as well as a journalist, essayist and novelist, mate of Beppe Grillo, and author of a book on Thelonius Monk, (as well as devoted follower of calcio and Bologna FC fan). He is cynical, wry, occasionally shocking, and a skilled deployer of a well-crafter punchline. Long-running themes are Italian politics and society - with a hefty dose of scepticism - and love - likewise; as you might expect from a long-time contributor to La Repubblica and Il Manifesto he's a slightly old-fashioned lefty. He is very funny and uses rhyme and wordplay to great effect, with internal rhymes and asymmetric irregular rhyme schemes which throw you off suddenly; great to read aloud, in fact, with a few friends and a glass of Primitivo, and laugh yourselves silly.

Segreteria schizofonica.

Sono Stefano Benni
sono momentaneamente assente
dalla mia mente
vi prego di lasciare
il vostro nome e cognome
e un numero o come
cazzo rintracciarvi
non appena avro' ripreso
il controllo dei nervi
sara' mia premura
richiamarvi.Vi prego
di non fare pernacchie
ne' rutti o parolacce
ne' fare i brillanti per dire
qualcosa di speciale
che mi consoli. Sto male
Parlate
subito dopo il segnale.

Da Stefano Benni " Prima o poi l'amore arriva"


Stefano Benni: E io pago.

Una poesia sugli Sms Tratto da “il manifesto”, 14 giugno 2004

PresConsMi, eroe mascherato
Visto che il nostro numero
Te l’hanno dato
Avvisaci pure
Quando mandi l’avvocato
A corrompere un magistrato
Mandaci un messaggio
Se spendi i nostri soldi
Per riscattare un ostaggio
Dacci pure i dettagli
Se vuoi fare altri imbrogli
Non essere riservato
Tienici informati
Te ne saremo grati

and one of my favourites, a stanza from Prima o poi l'amore arriva

C'era un politico
ladro e indifferente
non voleva bene a niente
neanche agli amici democristiani
neanche ai bambini
neanche a Fanfani
solo un pochino
lui si eccitava
se Nuccio Fava lo intervistava
ma a una seduta
molto affollata
vide una splendida deputata
le disse "amore
dimmi di sì"
e lei "non posso sono del Pci"
e perse la testa
e come un ossesso
urlava "amore,
non è un problema
c'è il compromesso"
e Fanfani strillava
ma nessuno sentiva
e nel transatlantico
un sussurro saliva
e Andreotti dichiarò
alla stampa sportiva:
prima o poi l'amore arriva


I'm afraid I don't think my talents extend to literary translation of any kind, least of all poetry, so I apologise to any non-italophone readers here.

3 comments:

codazzo said...

two little gems by stefano benni:

Tema d'amore (MP3 3.86MB)

Le piccole cose (MP3 5.02MB)

(from Musica Jazz, September 2005)
my friends tell me benni's books are awesome -though I've never read any (shame)
//
nice new layout ;)

ginkers said...

I bumped into Benni's books when I was working in Italy and somebody bought me Bar Sport as a gift. I didn't read it for months but when I did, I was hooked. Since then I have been a huge fan and always wanted to translate his stuff into English but it does present HUGE difficulties as he is so inventive with language.

Great poems too.

punk said...

grande!!!
io ho letto tutta la collana del bar soprt
e la compagnia dei celestini.